Litt sang for Svein Jarvoll


Not­hing was coming. Not­hing was alre­ady here.

Thomas Pyn­chon, V.

Over­ras­kel­sen – at man hos Jar­voll kan følge norsk språk helt andre steder enn dem man til da ville fore­stilt seg og bøkene hans legger fra seg rester i nerve­ba­nene lesin­gen følger, eller åpner baner man ikke ble klar over fantes før øyet falt på akku­rat disse lin­jene, slagg og for­gre­nin­ger, mulig­he­ten at du for­ta­pes langt uten­for dette norske, kan­skje mister evnen til å gjen­kjenne denne gren­sen annet enn som en slags skra­ping, uvil­jen mot å løfte blik­ket og få øye på ting fra en litt annen kant, og selv kan bli en slik ting, en man for eksem­pel fikk adgang til mens man leste boken. Noen bøker, pre­san­gen til den som gikk seg vill i det kjente, for­tapt der, som en sau.

Og (selv­sagt) andre gren­ser, orto­gra­fiske, syn­tak­tiske, modale hjelpe­verb – litt karrig his­to­rie, als­kens skrekk for ikke å høre til og mot­satt: høre til – inne­sper­ret og gjen­kjent – møll på nåler under glass­lokk i en tre­kasse, for­eldre­løst. Bare frem­tid.

Eller mannen, denne skal­len og stem­men som kom fra den, for sivi­li­sert og for vill, magen og blik­ket, din egen stemme en seis­misk bølge gjen­nom man­nens øre inn til lagene av stein og vann man ikke kjen­ner, men ser er der – ansik­tet – ikke akku­rat umer­ke­lig, heller ikke uten videre les­bart, tek­to­nisk & for det meste rolig, kunne minne om Japan? Og fak­tisk Cali­for­nia.

Denne teks­ten er ett av flere minne­ord over Svein Jar­voll (5. mai 1946–18. februar 2026), pub­li­sert samlet i Cloaca Maxima 3. mars 2026. Arve Kleiva (f. 1960) er for­fat­ter.