Et punktum kan være et kosmos!

Få norske for­fat­tere har grepet meg så dypt som Svein Jar­voll, og ingen sam­tids­ro­man har jeg vært så opp­slukt av som En Aust­ra­liareise (1988), selv om beteg­nel­sene norsk og sam­ti­dig er mer ville­dende enn vei­le­dende, om et for­fat­ter­skap som kom fra en annen tid og et annet sted. Som om den var en høyst moderne, «heslig» og seku­la­ri­sert utgave av mid­del­al­de­rens grunn­fore­stil­ling om boken som et minia­tyr­bilde av ska­per­ver­ket, rommer roma­nen en verden av for­tel­lin­ger og språk­lige bygg­verk, filo­lo­giske spe­ku­la­sjo­ner og arki­tek­to­niske orna­men­ter, som stadig utfyl­ler hver­andre og viker for hver­andre, for snart å for­svinne i roma­nens mange hull. En «hul­lets ana­tomi», med hans egne ord, der «jeg ikke så annet enn hull hvor jeg enn snudde meg», utover døden som er til stede, i hele for­fat­ter­ska­pet, helt fra debu­ten Tha­na­tos, «et poly­font dikt om døden» (1984).

Utover roma­nens røde tråd, Mark Stol­lers reiser gjen­nom Europa og Aust­ra­lia, som kan beteg­nes som en reise gjen­nom tenk­nin­gen og dens lange his­to­rie, er boken en flert­rå­det vev av stem­mer og spor, veks­lende mellom pas­sa­sjer av dra­ma­tisk karak­ter, lett frem­før­bare på scenen, og ency­klo­pe­diske ned­teg­nel­ser i anek­do­tisk form, samt dikt og dia­lo­ger, også mellom lik­mar­ker og fugler. Og dette mens døden som over­alt gjør «livet til en ube­fes­tet by», langt fra å for­mørke noe, selv lar seg over­skygge av lit­te­ra­tu­rens umu­lige kraft, og det eks­pan­sive bildet Jar­voll tegner av men­nes­ket: dyna­misk og rikt, all­si­dig og mot­ta­ge­lig, slik han selv også var, helt siden vi ble kjent i 2004, da jeg var elev på Skrive­kunst­aka­de­miet i Bergen.

Jeg husker hans sje­ne­rø­si­tet og venn­lig­het, der vi hadde søkt ly for regnet, under et lite tak ved sjøen uten­for verf­tet for å ta en røyk, og siden utvik­let vi et venn­skap med sterke bånd, og alt et slikt venn­skap inne­bæ­rer av for­tro­lig­het og kjær­lig­het. Han var ild­full, mildt sagt, en vulkan av en sjel, årvå­ken og lærd, men også svært følsom og sårbar; i det ene øye­blik­ket med tårer i øynene under en sam­tale om en klas­si­ker eller om noe ømtå­lig i eget liv, i det neste med en glød i ansik­tet og full av liv, i sam­tale om noe annet, som oftest om lit­te­ra­tu­ren igjen, skif­tende fra det ene språk­om­rå­det til det andre: Han kunne latin, hebra­isk og gresk, som han over­satte Sapfo og Ark­hilok­hos fra, i til­legg til fransk, tysk og ita­li­ensk. Og i en alder av sytti lærte han seg i til­legg per­sisk som han brukte det siste tiåret av sitt liv på, og det brakte oss enda nær­mere hver­andre. Det var sterkt for meg å se den høye bunken av nota­tene hans til Hafez’ gha­za­ler på skrive­bor­det, og hans alt annet enn kal­li­gra­fiske hånd­skrift på mitt mors­mål som, umid­del­bart der jeg sto, vekket asso­sia­sjo­ner til hans egne for­mu­le­rin­ger om «mini-arki­tek­tu­ren» til hebra­iske bok­sta­ver i «Babels tårn»: «bitte­små lorte­ku­ler og lorte­stre­ker i fleng utover, over og under og på begge sider av selve bok­sta­vene og i mar­gi­na­lia og i fot­no­ter».

Bare et par år etter å ha lært seg per­sisk, var han ikke bare vel bevand­ret i den iranske poe­sien og mest av alt Hafez, den mest kom­plekse man kan komme over i det per­siske klas­si­ker­land­ska­pet, men for­dy­pet seg også i sen­trale les­nin­ger som han, sin vane tro, staket ut sine egne stier og for­grei­nin­ger fra. Og derav hans besatt­het av den ety­mo­lo­giske roten til ordene, som han satte i sam­men­heng med andre språk, samt for­fen­ge­lig­he­ten i de per­siske voka­lene, bl.a. i ordet «bad» for vind, nok et av hans ynd­lings­mo­ti­ver, «som bilde på de mest flyk­tigste, minst hånd­gri­pe­lige, aspek­tene ved språ­ket», slik han skri­ver i «Om sti­li­stikk», i reflek­sjo­ner over Aiolos-kapit­te­let hos Joyce.

Og det var et annet viktig trekk ved ham, denne eks­pan­sive måten han leste lit­te­ra­tu­ren på, også gjen­spei­let i hans essay­is­tikk, om det var om barok­kens Robert Burton, Cor­tázar eller Hera­k­lit: Alt ble lagt merke til og regist­rert, på makro­nivå – som lærde les­nin­ger av det filo­lo­giske slaget – og på mikro­nivå, der selv den minste ting ble reflek­tert over og omtalt. Og derav hans este­tiske så vel som etiske mak­sime: Selv om men­nes­ket er unikt og vak­kert og rikt, er det alt annet enn ver­dens sen­trum, for også en dråpe vann som «mik­ro­sko­pisk kan utgjøre et helt bes­tia­rium av kan­ni­ba­lis­tiske infu­so­rier» er et bilde på verden, og en rød loppe som haster av sted over en bok­side, gjerne når du ligger i gres­set om som­meren, «kan romme en roman», likeså som den fører til «mak­si­mal eks­pan­sjon»: den «kan kalles et løpsk punktum». Og punkt­u­met er «eldre enn semi­ko­lo­net (som først kommer til heder og ver­dig­het i den tid­lige barokk, under den anti-cice­ro­ni­anske beve­gelse), og selv­sagt et rent metu­sa­lem sam­men­lig­net med spørs­måls­teg­net og utrops­teg­net».

Jeg snak­ket med Svein sist for tre uker siden, da jeg ringte og han for­talte meg om sin til­stand, og at tiden var kommet nå, at han ikke hadde mange dager igjen, og at vi måtte sees en siste gang. Og like­vel er det siste bildet av ham som har brent seg fast i mitt hode et annet: en varm og lys som­mer­kveld i Oslo for et par år siden, da Jørn H. Sværen og jeg holdt et arran­ge­ment for ham på Kafé Hær­verk, og han opp­trådte på scenen for første gang på mange år, for lang­somt å lese på sitt sed­van­lig musi­kalske vis, i takt med set­nin­ge­nes lengde, og minne pub­li­kum på et ene­stå­ende for­fat­ter­skap som var sunket hen i glem­sel.

Etter opp­les­nin­gen ble han igjen for et par glass, og lot seg foto­gra­fere og sig­nerte bøker, for snart å legge ut hjem­over, uten at jeg fikk tatt avskjed med ham eller se ham nær­mere enn på femti meters avstand, da jeg kom meg ut på gaten, til som­mer­kvel­dens vemo­dige lys: Han gikk med en røyk i hånden, med ermene på dress­jak­ken bret­tet opp, på det opp­lyste for­tauet forbi Jakobs­kir­ken og snart over gate­krys­set og lenger ned i gaten som var uten en levende sjel, hvor lyset etter hvert lot til å bli mindre sterkt og snart svakt og sva­kere igjen, ved et gate­hjørne, der Svein, dette unike men­nes­ket, for­svant i mørket.

Men bøkene hans var med meg, i min hånd, og stem­men hans ga ennå gjen­klang i hodet: «se! se der! Les dette! Gå ikke glipp av dette! Hver bok­stav er viktig! Intet tegn er til­fel­dig! Et nåløye kan være en him­mel­port! Et punktum kan være et kosmos!»

Denne teks­ten er ett av flere minne­ord over Svein Jar­voll (5. mai 1946–18. februar 2026), pub­li­sert samlet i Cloaca Maxima 3. mars 2026. Dette minne­or­det er tid­li­gere tryk­ket i Klasse­kam­pen, Bok­ma­ga­si­net, 28. februar 2026. Mazdak Sha­fieian (f. 1980) er for­fat­ter og redak­tør av Cloaca Maxima.